„CB-Funk“: Maskulinum CB-Funk [tseːˈbeːfʊŋk]Maskulinum | masculino m <CB-Funk(e)s> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) citizen band citizen bandFemininum | femenino f CB-Funk CB-Funk
„Funke“: Maskulinum Funke [ˈfʊŋkə]Maskulinum | masculino m <Funkens; Funken> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) chispa Altri esempi... chispaFemininum | femenino f Funke auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Funke auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig esempi Funken sprühen echar chispas Funken sprühen der Funke(n) springt über figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig salta la chispa der Funke(n) springt über figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig esempi kein Funke Ehrgeizetc., und so weiter | etcétera etc figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ni pizca de ambición,etc., und so weiter | etcétera etc kein Funke Ehrgeizetc., und so weiter | etcétera etc figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ein Funken Hoffnung un rayo de esperanza ein Funken Hoffnung kein Funken Wahrheit ni un ápice de verdad kein Funken Wahrheit
„Funken“: Maskulinum FunkenMaskulinum | masculino m <Funkens; Funken> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Funken → vedere „Funke“ Funken → vedere „Funke“
„Funk“: Maskulinum Funk [fʊŋk]Maskulinum | masculino m <Funks> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) radio radioFemininum | femenino f Funk Funk esempi über Funk (Akkusativ | acusativoakk) por radio über Funk (Akkusativ | acusativoakk)
„SOS“: Neutrum SOS [ɛsʔoːˈʔɛs]Neutrum | neutro n <SOS> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) SOS SOSMaskulinum | masculino m SOS SOS esempi SOS funken lanzar un SOS SOS funken
„Funker“: Maskulinum FunkerMaskulinum | masculino m <Funkers; Funker> Funkerin (Femininum | femeninof) <Funkerin; Funkerinnen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) radiotelegrafista, radio radiotelegrafistaMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f Funker Funker radioMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f Funker umgangssprachlich | uso familiarumg Funker umgangssprachlich | uso familiarumg
„funken“: transitives Verb funkentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) transmitir por radio, radiotelegrafiar transmitir por radio, radiotelegrafiar funken funken „funken“: unpersönliches Verb funkenunpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ha saltado la chispa lo ha captado se han enamorado esempi es hat gefunkt ha saltado la chispa es hat gefunkt bei ihm hat es (endlich) gefunkt umgangssprachlich | uso familiarumg lo ha captado umgangssprachlich | uso familiarumg bei ihm hat es (endlich) gefunkt umgangssprachlich | uso familiarumg zwischen den beiden hat es gefunkt se han enamorado zwischen den beiden hat es gefunkt
„sprühen“: transitives Verb sprühen [ˈʃpryːən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) echar, rociar, pulverizar echar sprühen Funken sprühen Funken rociar, pulverizar sprühen Flüssigkeit sprühen Flüssigkeit „sprühen“: intransitives Verb sprühen [ˈʃpryːən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <+Richtungsangabe s.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lloviznar lloviznar sprühen Wasser, Regen sprühen Wasser, Regen esempi Funken sprühen chisporrear, saltar chispas Funken sprühen vonoder | o od vor Geist/Witz (Dativ | dativodat) sprühen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig rebosar de genio/gracia vonoder | o od vor Geist/Witz (Dativ | dativodat) sprühen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Funken sprühend“: Adjektiv Funken sprühendAdjektiv | adjetivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) chispeante chispeante Funken sprühend Funken sprühend
„sprechen“: transitives Verb | intransitives Verb sprechentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <spricht; sprach; gesprochen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hablar, dictar, decir Altri esempi... hablar (ajemand | alguien alguien), (conjemand | alguien alguien), (de, sobre) sprechen zu jemandem sprechen zu jemandem dictar sprechen Urteil sprechen Urteil decir sprechen Wahrheit, Gebet sprechen Wahrheit, Gebet esempi laut/leise sprechen hablar en voz alta/baja laut/leise sprechen sie kamen auf das Haus/ihren Bruderetc., und so weiter | etcétera etc zu sprechen salió el tema de la casa/de su hermanoetc., und so weiter | etcétera etc sie kamen auf das Haus/ihren Bruderetc., und so weiter | etcétera etc zu sprechen gut/schlecht von jemandem sprechen hablar bien/mal dejemand | alguien alguien gut/schlecht von jemandem sprechen esempi jemanden sprechen hablar conjemand | alguien alguien jemanden sprechen (für jemanden) zu sprechen sein estar (parajemand | alguien alguien) (für jemanden) zu sprechen sein kann ich bitte Frau Funke sprechen? quisiera hablar con Frau Funke kann ich bitte Frau Funke sprechen? spreche ich mit Frau Cuevo? ¿estoy hablando con la señora Cuevo? spreche ich mit Frau Cuevo? er/sie spricht gerade Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL (en este momento) está hablando por otra línea er/sie spricht gerade Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL nascondi gli esempimostra più esempi esempi sie ist schlechtoder | o od nicht gut auf mich zu sprechen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig está mal dispuesta para conmigo sie ist schlechtoder | o od nicht gut auf mich zu sprechen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig das spricht für/gegen ihn dice mucho/poco (en favor) de él das spricht für/gegen ihn was spricht (denn) dafür/dagegen? ¿qué argumentos hay a favor/en contra? was spricht (denn) dafür/dagegen? „sprechen“: reflexives Verb sprechenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <spricht; sprach; gesprochen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hablarse ¡nos veremos las caras! esempi sich sprechen hablarse sich sprechen wir sprechen uns noch! ¡nos veremos las caras! wir sprechen uns noch!